kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

İngilizce dersi hakkında sorularınızı, cevaplarınızı, bildiklerinizi paylaşabilirsiniz...
ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 26 Mar 2012, 15:20

arkadaşlar hepinizin elinize sağlık bilğilerinize ve ilginize çok tşk. :wink:



Kullanıcı avatarı
dyg
Doktor
Mesajlar: 389
Kayıt: 22 Oca 2012, 21:33
Konum: ∞ Araf . . .

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen dyg » 26 Mar 2012, 22:49

bu konuya nasıl rastlamadım anlayamadım doğrusu. Must -malı -meli ekidir yani gerekli anlamında, Flow akış,yükselmek -s -lar -ler ise.
Gerekli akışlar gerekli yükseltiler anlamındadır diye düşünüyorum (:
Resim

I Love myself...

“Tek bildiği,
yorgun bedenini ve ruhunu dinlendirmk istediğiydi..
Sadece HUZUR'du istediği,
bir damla dahi olsa kana kana içerdi...
Huzur...Bir damla huzur... ”

Take my darkest fears and play them
Like a lullaby
.


Resim

FenerBahçe

Kullanıcı avatarı
sametb06
Mesajlar: 2
Kayıt: 24 Ağu 2012, 03:13

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen sametb06 » 24 Ağu 2012, 07:41

arkadaşım o ya must flow çünkü mustflows kullanılan bir şey değil. çamur seli olması lazım anlamınında ama yanılıyor olabilirim
nothing is permanent but change

Leopar
Mesajlar: 10
Kayıt: 04 Oca 2012, 10:50

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen Leopar » 24 Ağu 2012, 08:24

Google de dil çevirisi yaptığım da MUST FLOWS-AKIMLARI ZORUNLU olarak çeviriyor.Bence doğru çeviri bu.

Frontier07
Mesajlar: 14
Kayıt: 22 Ağu 2012, 20:43

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen Frontier07 » 25 Ağu 2012, 23:10

Burdaki MUST bence bizim bildiğimiz must değil. Araştırdığım üzere 'must' latince kökenli olup bizim posa diye tabir ettiğimiz sıkılmış üzüm veya zeytin gibi yani henuz ayrıştırılmamış akışkan gibi yoğun madde oluyor..

Arkadaş volkan resminin orda yazıyor demişti bu durumda mağma akıntısı 'must' oluyor yani must flows 'mağma akıntıları' bence tam karşılık bu..

Örneklersek:Grapes being pressed to create must. ( üzümler posa ( yada en uygun türkçe neyse ) yapılmak için presleniyor..

Cevapla

“İngilizce” sayfasına dön