Babylon ve Google Translate denedim ama çok başarılı çevirmiyorlar gibi geldi; bu konuda daha iyi olan, bildiğiniz tavsiye edebileceğiniz bir pogram var mı? Nereden ne şekilde ulaşabileceğimizi de yazarsanız çok iyi olur biraz teknoloji özürlüyümde.
İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Arkadaşlar cümle çevirmek için İngilizce - Türkçe çeviri programı arıyorum,
Babylon ve Google Translate denedim ama çok başarılı çevirmiyorlar gibi geldi; bu konuda daha iyi olan, bildiğiniz tavsiye edebileceğiniz bir pogram var mı? Nereden ne şekilde ulaşabileceğimizi de yazarsanız çok iyi olur biraz teknoloji özürlüyümde.
Babylon ve Google Translate denedim ama çok başarılı çevirmiyorlar gibi geldi; bu konuda daha iyi olan, bildiğiniz tavsiye edebileceğiniz bir pogram var mı? Nereden ne şekilde ulaşabileceğimizi de yazarsanız çok iyi olur biraz teknoloji özürlüyümde.
-
murattt
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Bir yazılımcı olarak söylüyorum en iyisi google un translete servisi. Eğer alternatif arıyorsanız, zargan.com. bundan 2 3 yıl önce yazdıgım uygulamalara, websitelerine dil uygulaması yazarken zargandan çekiyodum. Öte yandan google translate bugüne kadar gördügüm bütün idiom ları aynen çevirdi. google dan şaşmamanızı öneririm
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
murattt kardeş ben babylon9 indirdim şimdi onu deniyordum, Google translate i çevrimiçi mi kullanabiliyoruz yoksa indirebiliyor muyuz?
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Aferin bana ne güzel Babylon indirmişim ve ne de güzel çeviremiyorum
ücretsiz çeviri hakkım dolduğu için
Yani gerçekten bu işlerden hiç anlamıyorum

-
murattt
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
google translate i çevrim ici kullanıyorsunuz. windows için bir desktop uygulaması varmı bilmiyorum(herhalde yok). ben ingilizce makale okurken android os mıne sahip bır telefonum oldugu için androidde google un geliştırdıgı os oldugu icin telefonumla birlıkte google translate özelligi geliyor telefonumdan çeviri yapıyorum. google translate çok başarılı geliyor bana. Babylon tarzı programları hc denemedim duymuşlugum var free olmadıgı icin hc ılgılenmedim
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Anlıyorum ilgin için çok teşekkür ederim, kardeşimde yazılımcı anlatım tarzınız aynı şimdi burda olsa çok kızardı bana
kusura bakma yordum seni tekrar teşekkürler...
- Yağmur damlaları
- Onursal Üye
- Mesajlar: 3707
- Kayıt: 04 Kas 2008, 10:25
- Konum: Mezunlar zümresine dahil!
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
kardelen198 yazdı:Arkadaşlar cümle çevirmek için İngilizce - Türkçe çeviri programı arıyorum,
Babylon ve Google Translate denedim ama çok başarılı çevirmiyorlar gibi geldi; bu konuda daha iyi olan, bildiğiniz tavsiye edebileceğiniz bir pogram var mı? Nereden ne şekilde ulaşabileceğimizi de yazarsanız çok iyi olur biraz teknoloji özürlüyümde.
Evet ablacım bende google translate kullanıyorum...
Onun haricinde kelime anlamları için Tureng 'i tavsiye ederim. Kelimenin genel anlamını, yaygın kullanılışını vs. hepsini gösteriyor.
Unutma!Yalnız başına beni yıkabilen tek kişi sensin.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
tureng evet bende tavsiye ederim birde sesli sözlük var:)
o şimdi ıspartalı; ) Süleyman Demirel üniversitesi.
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Teşekkür ederim Yağmucum; verdiğiniz sitelere bakıcam birinde olmadı ötekine bakarım artık;Yağmur damlaları yazdı: Evet ablacım bende google translate kullanıyorum...
Onun haricinde kelime anlamları için Tureng 'i tavsiye ederim. Kelimenin genel anlamını, yaygın kullanılışını vs. hepsini gösteriyor.![]()
http://tureng.com/
Size de çok teşekkür ediyorum...ozgur yazdı:tureng evet bende tavsiye ederim birde sesli sözlük var:)
- Yağmur damlaları
- Onursal Üye
- Mesajlar: 3707
- Kayıt: 04 Kas 2008, 10:25
- Konum: Mezunlar zümresine dahil!
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Evet bende İngilizce dersine çalışırken elimde kitap olmasına rağmen, netten kitap içeriğini indirip oradan kopyala yapıştır yapmıştım.. Çünkü el sözlüğüyle olacak iş değil, çok vakit alıyor. Translate kelime okunuşuuda veriyor, sesli olarak 
Unutma!Yalnız başına beni yıkabilen tek kişi sensin.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Arkadaşlar bu elde sözlük kitabı tercüme etmek çok zor gerçekten üstelik 6 ve 7 yi birlikte
Ben şimdi bu dediğiniz sitelere bir baktım yüzeysel ama google translate yetersiz kalıyor gibi kitaptan basit bir cümle yazdım When did he start school? Şu şekilde çevirdi: "Zaman okula başladı" Yani bu daha girift cümlelerde yanıltıcı olmaz mı?
zargan da cümle çevirisi var mı
sadece kelime çeviriyor gibi geldi bana ama
Ben şimdi bu dediğiniz sitelere bir baktım yüzeysel ama google translate yetersiz kalıyor gibi kitaptan basit bir cümle yazdım When did he start school? Şu şekilde çevirdi: "Zaman okula başladı" Yani bu daha girift cümlelerde yanıltıcı olmaz mı?
zargan da cümle çevirisi var mı

Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
"When" kelimesi Google translate veritabanına "zaman" olarak işlenmiş belli ki. Aslında zaman berlitir ama direkt zaman anlamına gelmez. Örneğin;kripton yazdı:Arkadaşlar bu elde sözlük kitabı tercüme etmek çok zor gerçekten üstelik 6 ve 7 yi birlikte![]()
Ben şimdi bu dediğiniz sitelere bir baktım yüzeysel ama google translate yetersiz kalıyor gibi kitaptan basit bir cümle yazdım When did he start school? Şu şekilde çevirdi: "Zaman okula başladı" Yani bu daha girift cümlelerde yanıltıcı olmaz mı?
zargan da cümle çevirisi var mısadece kelime çeviriyor gibi geldi bana ama
"O okuldan geldiği zaman"
"O okuldan geldiğinde"
Bu iki cümle de aynı anlama gelir ama bu cümlenin ingilizcesinde "when" daha çok "geldiğinde" olanı için kullanılır.
Bu cümlede, "O ne zaman okula başladı" gibi bir anlamı var...
..."iktidara sahip olanlar gaflet ve dalâlet ve hattâ hıyanet içinde bulunabilirler.
Hattâ bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler."
Mustafa Kemal Atatürk
Hattâ bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler."
Mustafa Kemal Atatürk
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Ben seni anlıyorum Kripton yalnız değilsinkripton yazdı:Arkadaşlar bu elde sözlük kitabı tercüme etmek çok zor gerçekten üstelik 6 ve 7 yi birlikte![]()
Ben şimdi bu dediğiniz sitelere bir baktım yüzeysel ama google translate yetersiz kalıyor gibi kitaptan basit bir cümle yazdım When did he start school? Şu şekilde çevirdi: "Zaman okula başladı" Yani bu daha girift cümlelerde yanıltıcı olmaz mı?
zargan da cümle çevirisi var mısadece kelime çeviriyor gibi geldi bana ama
Bende denedim Google Translate %100 çevirmiyor gibi gelmişti banada ama &100 çeviriyi programdan beklememek lazım gibi herhalde biraz da kendi mantığımızı yürütmemiz gerekecek
Zargan ve Tureng'e de baktım gayet başarılı, evet cümle çevirisi yapmıyor ama sözcük gruplarına kalıp olarak bakabiliyorsun.
Bir de gramer bölümünü çevirmek istiyordum Net'e Gramer bölümünü yüklememişler, kopyala yapıştır yapamıyoruz
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
Bende Google Translate kullanıyorum ama çok zaman alıyor bu yüzden hiç içimden gelmiyor çalışmak

-
saddamhuseyin
- Yardımcı Uzman
- Mesajlar: 139
- Kayıt: 16 Eki 2011, 19:34
Re: İngilizce Türkçe Çeviri Programı Tavsiyeleriniz
google translate kötü ama ondan daha iyisi yok.
bununla uğraşacağınıza tarih öncesi bi program olan moonstar sözlük kullanın daha iyi
google translate yanlış yonlendirebilir.