Burçların Arapçası :)
Re: Burçların Arapçası :)
mahlukatül böcekvari olan benim bu durumda
p.i.10x (:
p.i.10x (:
Re: Burçların Arapçası :)
Davar-ül Kurban...
..."iktidara sahip olanlar gaflet ve dalâlet ve hattâ hıyanet içinde bulunabilirler.
Hattâ bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler."
Mustafa Kemal Atatürk
Hattâ bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler."
Mustafa Kemal Atatürk
Re: Burçların Arapçası :)
Haşarat-ül Zehr-i Zıkkım Ben neymişim be abi
Re: Burçların Arapçası :)
Mahlukat-ül vahşi
koptum buna yakripton yazdı:Haşarat-ül Zehr-i Zıkkım Ben neymişim be abi
Re: Burçların Arapçası :)
Mahlükat-ül Vahşi Çok vahşiyimdir bende zaten ısırırım felan
Kadınlar hiç de karmaşık değil, sadece aşk istiyorlar, bir de ilgi, bir de şefkat, bir de çiçek, bir de anlayamadığınız bir kaç şey daha..
Re: Burçların Arapçası :)
sitede ne çok haşarat varmış ilaçlayalım buraları
Hayat seni güldürmüyorsa espriyi anlamadın demektir.
- kardelen198
- Uzman Doktor
- Mesajlar: 783
- Kayıt: 22 Haz 2009, 14:01
Re: Burçların Arapçası :)
Efendim ben de Silah-ül Zemberek mişim.
Re: Burçların Arapçası :)
Yalnız kova burcuna öldüm ya Damacana Yokmu bu forumda bir damacana
Kadınlar hiç de karmaşık değil, sadece aşk istiyorlar, bir de ilgi, bir de şefkat, bir de çiçek, bir de anlayamadığınız bir kaç şey daha..
- Yağmur damlaları
- Onursal Üye
- Mesajlar: 3707
- Kayıt: 04 Kas 2008, 10:25
- Konum: Mezunlar zümresine dahil!
Re: Burçların Arapçası :)
emrahk yazdı:Davar-ül Kurban...
Aynen abi aynen
GüListaN yazdı:Haşarat-ül Zehr-i Zıkkım
Güllüüüüüüüü
Unutma!Yalnız başına beni yıkabilen tek kişi sensin.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Anneliğin mukaddesliği gece yarısı uyandığı uykudadır.
Deliyi adam edemeyiz ama adamı deli ederiz!
Dost acı söyleyen değil,acıyı tatlı dille söyleyebilendir!
Ya insana gül ver yada gülüver.
Re: Burçların Arapçası :)
efendiiimmmYağmur damlaları yazdı:GüListaN yazdı:Haşarat-ül Zehr-i Zıkkım
Güllüüüüüüüü
Kırklareli Üniversitesi <3